Tang

 

Leuchte
Luminaire
Studie für
Study for
Marset
2014

Wie eine Laterne wird die Leuchte Tang in Haus und Garten aufgestellt oder aufgehängt. Breite Streben halten die gläserne Leuchtkugel in einem weitmaschigen Käfig. In das schützende Gitter aus gummiertem Kunststoff sind Füße, Griff und der Schalter mit Kabelzuführung integriert. Tang ist eine zeitgenössische Adaption sehr alter Vorbilder: Ein großer Glaskörper, sei es als Diffusor für künstliches Licht, sei es als Behälter für Flüssigkeiten wie Wein und Öl, wird durch eine schützende Umhüllung vor Beschädigung geschützt. So soll die italienische damigiana ursprünglich ein Glasgefäß aus Kreta bezeichnet haben, das aus der persischen Stadt Damghan importiert wurde. Dank seiner schützenden Umhüllung aus Bast, Korb oder Holz überstand es den Transport und vereinfachte ihn mit seinen Tragegriffen. Ein deutlicher Bezug besteht auch zu der bekannten Leuchte Cesta des spanischen Architekten Miguel Milá aus den 1950er-Jahren. Sie ist ihrerseits eine den Fischern abgesehene Laterne, mit der diese ihren Fang auf dem nächtlichen Mittelmeer anlockten. Der die Flamme umgebende Glaskörper war von einem hölzernen Korb umschlossen, um ihn sicher ins Boot zu nehmen und dort zu verwahren.

 

Similar to a lantern, the Tang luminaire can be placed or hung in a house or garden. Broad straps hold the translucent globe light in a wide-meshed cage. The protective cage made of rubberized plastic has integral feet, a handle, and a switch with power cord. Tang is a contemporary adaptation of very old archetypes: a large glass sphere, whether serving as a diffuser for artificial light or as a container for liquids like wine and oil, is safeguarded from damage by a protective sheath. The Italian damigiana [demijohn or carboy], for instance, is said to have originally referred to a glass vessel from Crete that was imported from the Persian city of Damghan. Thanks to its protective sheath of bast, wicker, or wood, it survived being transported and simplified the process with its carrying handles. A clear relationship also exists to the familiar Cesta lamp from the 1950s by the Spanish architect Miguel Milá. It, in turn, is like a lantern used by the fishermen to lure their catch on the Mediterranean at night. The glass lampshade surrounding the flame was surrounded by a wooden basket to safely take it into the boat and keep it there. 

 

Weiterlesen /

Read more

Text einklappen /

Close text